【ギャラリー凹凸】
● 2011年6月13日(月)〜26日(日)
13:00〜18:00
※水曜日休廊
フランス、リヨン在住作家による銅版画を中心とした平面作品です。
野山に かしこに 草木は その根を はり、芽を出し、葉を広げ、花を咲かせ、実を結び、その実は地に帰る。古代から日本人は その営み、容姿、在る様に 心情を見取って俳句、短歌、画、布に 歌い、描いてきました。
幼い頃から 植物学者の 祖父との 散歩で 草木花を 観察する事の 楽しみを 教えられ、また 日本画、染色科 在籍時代に 親しんだ 古典、技術、画面構成は 現在の 私の 制作の基礎となっていることを 否めません。 一時、日本画や 染色が 持つ 特有の装飾性から離れたく、シルクスクリーンプリントで 線と 空間の 幾何的な 半立体の仕事を していたところ、銅版画に 出会い その 硬質な線、繊細さ、緻密さ、そして絵と 違って 刻み、腐食し、印刷する という 行為に 惹かれ 今日に 至っています。
長年、日本や フランスの 地から アフリカ、東ヨーロッパの 厳しい 自然条件、経済状態の 地 での 種々の 体験、 それぞれの地での 人々との 親交で、常に 自己を 見つめさせられ、自然の中の 様々の 環境に 力強く 生きる そのエネルギー、そしてその喜び、苦痛、叫び、はかなさを、また 日常の ささやかな 感動を、 草木花の 多様な 姿を かりて版に 刻み込むのです。
スーション服部淑子
Part tous dans la prairie, à la montagne, les plantes prendre ses racines, pousserses bourgeons, étendre ses feuilles, ouvrire ses fleurs, mûrir ses fruits, et ses grains retourne à la terre.
Dès ancienne temps, le japonais transmit, (exprimer) ses émotions à la vie, à la figure, à se tous les étais des plantes, dans le poème, Tanka, Haiku,ou dans la peinture, sur étoffe .
En enfance, lors de la promenade avec mon grand père, qui était le biologiste, m’ a inisier d’observer, et ademire les plantes, et pendant mon étude de la peinture japonaise et de la tenture, approfondie la conaicenses sur l’ art traditionnel, a technique, l’espace le composition, tous ces la, sans doute devenu la base de ma création.
A moment donné, envie de s’écarter de l’art japonais très décoratif, j’ai développé le travaille géométrique avec les lignes et l’espace l’ombre en sérigraphie. Un jour, découverte la gravure sur métal, ses lignes évidant, délicat, raffiné, et différant de la peinture, les actes comme graver, morsure, imprimer me passionne .
Au fil de temps, vécu dans les différant pays, comme du Japon, de la France, l’Etiopie, l’égipt et la Roumanie, les divers expériences sous les conditions de la nature rude et les rencontres, les échanges m’ont donné d’occasion de réflexion sur l’importance dans la vie. Avec tous ses figures variantes de la plante, je grave sur la plaque la force de vivre dans univers, la joie, la penne,
le cris, la fugace, et surtout, les émotions modestes de quotidien.
posted by 銅版画工房アトリエ凹凸ニュース at 14:10|
ギャラリ−凹凸